فتح القبول بالقوات الخاصة للأمن الدبلوماسي لحملة الثانوية بجميع الأقسام (يبدأ قريباً)
تفاصيل الإعلان
التقديم مغلق التقديم مغلق
الوظائف الحكومية الحالية | الأرشيف | بحث الوظائف الحكومية

إعلان وظائف مترجمين شاغرة في القوات البرية السعودية

المصدر: القوات البرية | تاريخ الإضافة: 27/05/2012
 
تعلن وزارة الدفاع (القوات البرية الملكية السعودية - سلاح الصيانة - التشغيل الذاتي) عن توفر (5) مترجمين لغة إنجليزية ، كما يلي:

المؤهل المطلوب:

ماجستير أو بكالوريوس لغة انجليزية و الأفضلية لخريجي قسم اللغة الإنجليزية في كليات الآداب والألسن و اللغات والترجمة بمعدل لايقل عن جيد.

الخبرات الواجب توفرها:

الترجمة العسكرية و متمكناً من المصطلحات العسكرية العربية و الإنجليزية.

الشروط المطلوبة توفرها في المتقدم:

1- أن يكون ملماً باستخدام الكمبيوتر و خاصة برامج الأوفيس.
2- أن يكون ملماً باللغة العربية لتحرير نصوص عربية صحيحة.
3- أن يجيد الترجمة التحريرية لنصوص عسكرية من الإنجليزية إلى العربية و العكس.
4- أن لا يزيد عمر المتقدم عن ( 35 ) خمس وثلاثون سنة.
5- أن يملك المهارات المناسبة في اللغة العربية و قواعدها لصياغة وتحرير النصوص بشكل صحيح و بالإضافة إلى الخبرة الملائمة في معرفة المصطلحات العسكرية الإنجليزية و الأمريكية على وجه الخصوص.
6- قادر على إنتاجية عالية تتراوح ما بين 450 إلى 500 صفحة في الشهر وحسب المتعارف عليه تحتوي الصفحة على 250 كلمة.
7- اجتياز المقابلة الشخصية و تدقيق الشهادات و الخبرات.
8- اجتياز اختبار الترجمة التحريري الذي سيحدد عند المقابلة الشخصية.
9- شهادة الخبرة تكون معتمدة ومصدقة وموثقة من الجهات التي عمل بها.
10- إرسال ارقام الاتصال واضحة و العناوين الإلكترونية لإمكانية الاتصال بهم لتحديد مواعيد المقابلات و تقديم أورقهم.

الوصف الوظيفي:

يشمل العمل الوظيفي على ترجمة كراسات التدريب العسكرية و أدلة تشغيل الآليات و المعدات و الأجهزة و الكتب الفنية الأخرى بالإضافة إلى ما قدي يرد من أوامر العمليات و الأوامر المجزأة وغيرها وتحتوي هذه الكراسات على الكثير من المصطلحات العسكرية و الاختصارات والرموز و الرسومات الكروكية و الأشكال العملياتية وكلها تحتاج إلى الدقة في الترجمة لنقلها بشكل صحيح إلى اللغة العربية.

طريقة التقديم:

على الراغبين في التقدم للوظائف الحضور لقيادة سلاح الصيانة بمدينة الرياض -ركن التموين – الموارد البشرية الدور الثالث مع إحضار جميع الشهادات الدراسية والخبرات العملية وذلك لمدة (شهر) من تاريخ هذا الإعلان.
 
زيارات: 16218

للحصول على تبليغ يومي بالوظائف الحكومية ووظائف الشركة الكبرى في المملكة على جوالك ارسل رقم 1 إلى رمز الخدمة:
لمشتركي الجوال 805285 ، لمشتركي موبايلي 601989 ، مشتركي زين 701565
التعليقات (14)
  • مشاركة:
  • twitter
  • facebook
  • whatsapp
  • google plus


أحمد
Tuesday 14 August 2018, 12:22 pm
35 سنة و 15 صفحة في اليوم وترجمة فنية متخصصة ... لا يمكن إيجاد شخص بهذه المواصفات.. لكن ربنا قادر على كل شيء,,,

شروق
Wednesday 6 June 2012, 4:10 am
طيب مافيه مجال للمترجمات؟ الله لنااا.... الحمدلله

مترجم افلام
Wednesday 6 June 2012, 1:23 am
انا مترجم افلام انجليزي فرنسي كوري وان شاء الله جالس اتعلم ياباني واترجم الفلم في يومين او يوم ونصف وبثلاث لغات ام تقول اعرف مصطلحات عربيه هذي ما اعرفها ما اجيد اللغة العربيه الفصحه بس لغة عامه اذا تبوني ياهلا كم الراتب فوق 16 الف وراكم غير كذا خلوني في حالي اترجم افلام وانا مرتاح

مروس
Saturday 2 June 2012, 7:05 am
والله لو انه دافور انجليزي مايجيبها في شهر ارحموووووووووووووووناآآآآآآ

كركور
Wednesday 30 May 2012, 5:30 pm
هذا هو الاستعباد!! 500 صفحة؟؟! اشتغلو بالغوغل هو اللي يقدر! لا وحاطين المتعارف عليه 250 كلمة!! اتقوا الله

معلم وخبير عسكري
Wednesday 30 May 2012, 1:13 pm
عندي معرفة كبيرة بالمصطلحات العسكرية من انجليزي لعربي والعكس بس حكاية 500 صفحة بالشهر ترى مره كرف الا اذا بيعطوني 20 الف راتب انا موافق واستقيل من التدريس

حسن شعيب
Tuesday 29 May 2012, 10:44 am
مترجم انجليزي خبرة خمس سنوات

ابو عبدالعزيز
Tuesday 29 May 2012, 8:30 am
ام الحااااله اما ترجمة 500 صفحة شهريا ,, !! يمكن لو يعطوني راتب عشرين الف ممكن اشتغل , والله لو انا طابعه يعني مطلوب يوميا خمس الاف كلمة هههههه

هشام الهلالي
Monday 28 May 2012, 9:59 pm
I'm a higly qualified and professional translator. I hold B.Sc. degree in translation from and into English. I've ten years of experience in translating different kinds of texts. I'm working now in a multinational company. I'm a senior translator in my company.

الله لايوفق شرط الخبرة
Monday 28 May 2012, 2:12 pm
اشرايكم يكون عنده خبرة 50 سنه وعمره ما يتعدى 30 ؟

mghooool
Monday 28 May 2012, 1:51 pm
حنا مانعرف نتكلم عربي ومتخرمات نتكلم انجليزي والله حاله

mohamed
Monday 28 May 2012, 12:14 pm
انا مترجم فورى وتحريرى لديا خبرة 7 سنوات فى ترجمة جميع انواع النصوصوص

متفائل جدا
Monday 28 May 2012, 10:56 am
اللحين ما صار مترجم 450 صفحة مترجمة ومطبوعة بمعدل 15 صفحة يوميا ذا مطبعة او دار نشر أمحق وظيفة

ahmaed
Monday 28 May 2012, 10:14 am
لا يوجد
أضافة تعليق
الإسم : *
البريد الالكتروني : *
تأكيد البريد الالكتروني : *
التعليق : *
الرمز الأمني : *