- حفظ السجلات : ضمان تحديث السجلات والمعلومات، وحفظ سجلات دقيقة لطلبات الوثائق وحركتها
- إعادة كتابة الوثائق : قراءة الوثائق بصياغة اللغة الأصلية، وإعادة كتابتها بصياغة اللغة المستهدفة، وضمان الحفاظ على المصطلحات القانونية من الناحيتين الفنية والسياقية
- ضمان الجودة : تطبيق معايير جودة الترجمة لضمان مراعاة الالتزامات القانونية والأخلاقية للموكل، وتنظيم العمل بالشكل الملائم من أجل الوفاء بالمواعيد النهائية المطلوبة